Melanie C feat. Lisa Lopes - Never be the same again

<-vissza a listához  

Ha a videó nem indulna el, akkor kattints a "Megtekintés youtube-on feliratra"! Ha ezek után sem tudnád meghallgatni a zenét, akkor jelezd nekem!

 

Dalszöveg angolul: Dalszöveg magyarul:

I call you up whenever things go wrong.
You're always there. You are my shoulder to cry on.
I can't believe it took me quite so long.
To take the forbidden step.
Is this something that I might regret?

(Come on, come on)
Nothing ventured nothing gained.
(You are the one)
A lonely heart that can't be tamed.
(Come on, come on)
I'm hoping that you feel the same.
This is something that I can't forget.

I thought that we would just be friends.
Things will never be the same again.
It's just the beginning it's not the end.
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door.
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
Never be the same again.

Now I know that we were close before.
I'm glad I realised I need you so much more.
And I don't care what everyone will say.
It's about you and me.
And we'll never be the same again.

I thought that we would just be friends
Things will never be the same again. (Never be the same again)
It's just the beginning it's not the end. (We've only just begun)
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door. (Opened up the door)
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
Never be the same again.

Nite and day.
Black beach sand to red clay.
The US to UK, NYC to LA.
From sidewalks to highways.
See it'll never be the same again.
What I'm sayin'
My mind frame never changed 'til you came rearranged.

But sometimes it seems completely forbidden.
To discover those feelings that we kept so well hidden.
Where there's no competition.
And you render my condition.
Though improbable it's not impossible.
For a love that could be unstoppable.

But wait.
A fine line's between fate and destiny.
Do you believe in the things that were just meant to be?
When you tell me the stories of your quest for me.
Picturesque is the picture you paint effortlessly.

And as our energies mix and begin to multiply.
Everyday situations, they start to simplify.
So things will never be the same between you and I.
We intertwined our life forces and now we're unified.

I thought that we would just be friends.
Things will never be the same again.
It's just the beginning it's not the end.
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door.
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.

(Come on, come on)
Things will never be the same again.
(You are the one)
Never be the same again.
It's not a secret anymore.
We'll never be the same again.
It's not a secret anymore.
We'll never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.


Felhívlak, ha bármikor valami rossz történik
Mindig ott vagy nekem, Te vagy az a váll, amin sírhatok
Nem hiszem el, hogy eddig tartott
Megtennem a tiltott lépést
Ez valami olyan, amit megbánhatok?

(Gyerünk, gyerünk)
Kockázat nélkül nincs nyereség
(Te vagy az igazi)
Egy magányos szív nem szelidíthető meg
(Gyerünk, gyerünk)
Remélem, hogy Te is ezt érzed
Ez valami olyan, amit sosem felejtek el

Azt hittem csak barátok lehetünk
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok
Ez csak a kezdet, nem a vége
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok
Ez többé nem titok
Most, hogy kinyitottuk az ajtót
Ma éjjel kezdődik és mostantól
Sosem, sosem leszünk már ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok

Most már tudom, milyen szoros volt ez köztünk
Örülök, hogy rájöttem, hogy még jobban szükségem van rád.
És nem érdekel, ki mit fog mondani
Ez csak rólad és rólam szól
És már nem leszünk megint ugyanolyanok

Azt hittem csak barátok lehetünk
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok (nem lesznek megint ugyanolyanok)
Ez csak a kezdet, nem a vége (még csak most kezdtük el)
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok
Ez többé nem titok
Most, hogy kinyitottuk az ajtót (kinyitottuk az ajtót)
Ma éjjel kezdődik és mostantól
Sosem, sosem leszünk már ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok

Éjjel és nappal
A fekete parti homok vörös agyaggá válik
Az Egyesült Államoktól az Egyesült Királyságig, New York-tól Los Angeles-ig
Járdáktól az autópályáig
Nézd, ez már nem lesz megint ugyanaz
Amit mondok
Az eszem sosem változott, azán jöttél és átrendezted

De néha teljesen tiltottnak tűnik
Hogy felfedezzük az érzéseket, amiket olyan jól elrejtettünk
Ahol nincs verseny
És Te viszonzod az én feltételem
Bár a valószínűtlen nem lehetetlen
A megállíthatatlan szerelemnek

De várj
Van egy vonal a sors és a végzet között
Hiszel a dolgokban, amiknek úgy kell lenniük?
Amikor meséled a történeteket arról, amikor kerestél
Festői az a kép, amit olyan buzgón festesz

És amikor az energiáink keverednek, és elkezdenek sokszorozódni
A mindennapi dolgok egyszerűbbé válnak
Szóval közted és köztem már semmi nem lesz megint ugyanolyan
Összefonódtak az életerőink és már egyek vagyunk

Azt hittem csak barátok lehetünk
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok
Ez csak a kezdet, nem a vége
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok
Ez többé nem titok
Most, hogy kinyitottuk az ajtót
Ma éjjel kezdődik és mostantól
Sosem, sosem leszünk már ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok

(Gyerünk, gyerünk)
A dolgok sosem lesznek megint ugyanolyanok (Te vagy az igazi)
Nem lesznek ugyanolyanok
Ez többé nem titok
Nem leszünk megint ugyanolyanok
Ez többé nem titok
Mi nem leszünk megint ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok
Nem leszünk megint ugyanolyanok

A dal a kiadó és a szerzők tulajdonában áll. Forrás: youtube.com

A magyar fordítást a Zenésangol.com készítette. Amennyiben fel szeretnéd használni, kérlek jelezd nekem, vagy jelöld meg a forrást!


Minden jog fenntartva ©2011-2012 Zenés angol Design by Heniweb